October 2nd, 2010

«The Times», Великобритания. Спецархив

Таймс на русском, газета Таймс
Поиск по блогу
Яндекс

27.12.41: Кровожадные варвары старых времен могли бы сжигать открытые города, убивать безоружных мужчин, женщин и детей. Если бы на пути встретилась библиотека, варвар сжег бы ее. Но осквернение памятника гению — не варварство. Это гнуснее, чем слепая ярость разрушения, так как здесь тщательно избрана жертва и наносится удар по духу. Ни слова «цивилизованное варварство», ни «варварство цивилизации» не могут передать этого извращенного доведения цивилизованного сознания до степени утонченного варварства. Это сознательное, теоретически обоснованное зверство. Варвар не знал бы, что дома Толстого. Чехова и Чайковского являются самыми чувствительными местами, ударив по которым, можно нанести тяжелую рану русскому народу. Обладая наследием интеллектуальной культуры, немцы знали это, и это наследие они превратили в орудие изощренной жестокости. В этом заключается гнусность.

Как выразился один автор письма в редакцию, это — дьявольская дикость. И действительно, эта изощренность является скорее дьявольской, чем человеческой. Тут — не материальный ущерб, который является единственной целью варварского нападения и главной целью всякой войны. Здесь — прямой удар по человеческой душе с целью сломить эту душу и прочнее обратить всех побежденных в абсолютное рабство, которое должно превратиться в темную ночь для всех народов. ("The Times", Великобритания)

30.11.30: Болтался по кафе такой потертый человечек по фамилии Карачевцев. Гордо именовал себя специальным корреспондентом американской газеты "Общее дело". Этот расторопный малый устраивал тут же, на глазах у публики, не менее пяти восстаний в день, не менее тысячи расстрелов безвинных детей и уж никак не менее двух-трех скандалов в Совнаркоме и Политбюро.

Забавно было, что не только мелкие бульварные газеты, но и почтенный седовласый "Times" изо дня в день покупал у миляги Карачевцева его третьесортное дерьмо - чтобы сервировать сие пахучее кушанье на завтрак своим джентльменам-читателям. ("Правда", СССР)

* * * * * * *

2006:

07.11.06: Н.Дэвис: Война, которую выиграли не мы, а русские ("The Sunday Times", Великобритания)

2005:

02.05.05: Н.Дэвис: Россия - недостающее звено в британской мифологии Победы ("The Times", Великобритания)

1982:

10.08.82: Московское лето: отдых по правилам ("The Times", Великобритания)

1978:

08.03.78: Редкий день отдыха для «освобожденной» советской женщины ("The Times", Великобритания)

1968:

08.03.68: Цветы для российских женщин ("The Times", Великобритания)

1961:

13.04.61: Сто восемь минут Юрия Гагарина ("The Times", Великобритания)

1945:

12.04.45: Послевоенное преобразование Европы и советская концепция демократии ("The Times", Великобритания)
11.04.45: Укрепление советской системы ("The Times", Великобритания)
10.04.45: Россия: страну придется восстанавливать с нуля ("The Times", Великобритания)
23.02.45: Время триумфа ("The Times", Великобритания)
15.02.45: Шаг за шагом ("The Times", Великобритания) Collapse )

_______________________________________________________
"Красная звезда", СССР (Спецархив)
"Известия", СССР (Спецархив)
"Правда", СССР (Cпецархив)
"Time", США (Спецархив)
"The New York Times", США (Спецархив)
"The Guardian", Великобритания (Спецархив)
"Gazette de Lausanne", Швейцария (Спецархив)
Армия Адольфа Гитлера порхает как балерина ("Time", США)
Хромой урод Геббельс своим блудливым языком ("Правда", СССР)
Немцы не настолько глупы, чтобы верить ("The New York Times", США)
Как бешеный щенок Гитлер грязным носом ищет ("Красная звезда", СССР)
Публичный дом вместо семьи — такова скотская мораль гитлеровцев! ("Красная звезда", СССР)
Да, не похожи теперешние речи нацистских жаб на хвастливое кваканье 2 года назад ("Известия", СССР)

«The New York Times», США. Спецархив


Поиск по блогу
Яндекс

1991:


21.08.91: Станет ли путч могильщиком коммунизма? ("The New York Times", США)

1990:

16.10.90: Нобелевский комитет выбрал не того русского ("The New York Times", США)

1989:

05.02.89: Дж.Кеннан: 'Холодная война' закончена: что дальше? ("The New York Times", США) Collapse )

_______________________________________________________
"Правда", СССР (Cпецархив)
"Time", США (Спецархив)
"Известия", СССР (Спецархив)
"Красная звезда", СССР (Спецархив)
"The Times", Великобритания (Спецархив)
"The Guardian", Великобритания (Спецархив)
"Gazette de Lausanne", Швейцария (Спецархив)
Армия Адольфа Гитлера порхает как балерина ("Time", США)
Хромой урод Геббельс своим блудливым языком ("Правда", СССР)
Немцы не настолько глупы, чтобы верить ("The New York Times", США)
Как бешеный щенок Гитлер грязным носом ищет ("Красная звезда", СССР)
Публичный дом вместо семьи — такова скотская мораль гитлеровцев! ("Красная звезда", СССР)
Да, не похожи теперешние речи нацистских жаб на хвастливое кваканье 2 года назад ("Известия", СССР)