Ярослав Огнев (0gnev) wrote,
Ярослав Огнев
0gnev

Categories:

Пошлая и вредная стряпня К.Чуковского

газета «Правда», 1 марта 1944 годаП.Юдин || «Правда» №52, 1 марта 1944 года

«...Чем безнадёжнее становится положение гитлеровцев, тем более они неистовствуют в своих зверствах и грабежах. Наш народ не простит этих преступлений немецким извергам. Мы заставим немецких преступников держать ответ за все их злодеяния!» (И.СТАЛИН)



# Все статьи за 1 марта 1944 года.



«Правда», 1 марта 1944 года

К.Чуковский — известный детский писатель. Его стихи разучивают дети, читают взрослые.

Понятно, что детский писатель должен считаться с тем, что он пишет во время войны. Ведь война не проходит мимо детей. Жестокий и неумолимый враг не щадит детей.

К.Чуковский, побуждаемый, видимо, желанием связать своё творчество с глубокими детскими переживаниями во время войны, написал книжку в стихах «Одолеем Бармалея». Книжка издана в Ташкенте, в 1943 году.

К.Чуковский задался целью описать детям современную войну в образе зверей, как войну между зверями. Само собой, К.Чуковскому потребовалось разделить зверей на злых и на добрых, на агрессоров и на обороняющихся, ведущих «справедливую» войну.

Когда-то в одной из детских книжек К.Чуковского мы читали:

Замяукали котята:
Надоело нам мяукать,
Мы хотим как поросята —
Хрюкать!


Эта «путаница» была непритязательной и занятной. А вот когда автор захотел мобилизовать этих котят, связать излюбленные им образы с событиями всемирно-исторического значения, путаница получилась совсем нехорошая.

К.Чуковский перенёс в мир зверей социальные явления, наделив зверей политическими идеями «свободы» и «рабства», разделил их на кровопийцев, тунеядцев и мирных тружеников. Понятно, что ничего, кроме пошлости и чепухи, у Чуковского из этой затеи не могло получиться, причем чепуха эта получилась политически вредная.

На страну Айболития напал людоед Бармалей со своим звериным царством Свирепией (ягуары, шакалы, носороги, удавы «и другие кровожадные звери»).

Чтобы читатель не принял Айболитию за СССР, автор специально оговаривается: где-то есть могучая страна Чудославия, держава славы, родина героев, откуда прилетает знаменитый и непобедимый пионер Ваня Васильчиков, убивающий Бармалея.

Детский зверинец — абсолютно неподходящий материал для изображения современной войны. Для изображения врага подобий среди зверей найдется сколько угодно. В образе каких же зверей представить мирную страну, на которую нападают? Все «агрессивные» персонажи из Айболитии исключаются. Львы — во всяком случае («кровожадные звери»). Орлов в свою Айболитию Чуковский включает — хотя они и хищники, но без них уж очень убогая и беспомощная страна получилась бы. А в остальном население Айболитии — это зайчата, ежата, лягушата, верблюды, воробьи, олени, светлячки и т.д. Правит Айболитией доктор Айболит — «румяный, седой и добрый».

А там у порога толпятся убогие:
Слепые котята и белки безногие…
Хромой лягушонок с больным животом,
Худой кукушонок с подбитым крылом.
И зайцы, волками искусанные
.

К.Чуковский наделяет зверей всеми качествами и навыками, необходимыми для людей, ведущих войну: они умеют летать на самолётах, умеют стрелять из зениток, миномётов, они управляют танками, знают тактику боя — разведка, засада, десант, шпионаж и предательство.

Звери оснащены всеми современными средствами войны, у них настоящие самолёты — истребители и штурмовики, у них настоящие танки, зенитки, миномёты, автоматы, пулемёты. Бегемот стреляет из скорострельного пулемёта, оранг-утанг — из миномёта, макаки летают на штурмовиках и т.д.

Лягушата, зайцы, верблюды, белки, журавли захватили у агрессора трофеи: сто четыре батареи, триста ящиков гранат, полевой аэростат, сто двадцать миллионов нерасстрелянных патронов.

И получается у Чуковского полное искажение реальных представлений. Зачем, спрашивается, лягушкам и зайцам бомбардировщики, мотоциклы, велосипеды? Как ребёнок может представить, что лягушонок управляет настоящим танком, или воробья, едущего на мотоцикле, а утенок стреляет из тяжелых орудий?

Детям доступен мир фантазий, вполне допустимо художественное фантастическое представление о действительности. Но этот художественный вымысел должен иметь свою логику и отвечать в идее хотя бы в отдалённой степени возможной реальности. Иначе фантазия превращается в фальшь, а само изображение перестаёт быть художественным.

Наши дети знают, что такое самолёт, что такое танк. И убедить ребёнка, что добрый и храбрый воробей сбил настоящий бомбардировщик — невозможно. Это даже не смешно, это противоречит и детскому представлению о внешнем мире.

По заданию автора требовалось — через образы «детского зверинца» — представить «гуманизм», «мужество», «силу». «Гуманизм», как видим, получается очень уж жалобный и жалкий, а с «силой» выходит совершенное неприличие: она представлена… воробьём.

Что же, кто же
Мне поможет?
Кто пирата уничтожит?
Кто взовьется и собьет
Этот черный самолет?
«Я!» — чирикнул воробей,
Прыгая среди ветвей:
«Иль погибну в бою,
Или я его собью»
.

С помощью журавлей воробей сбивает самолет.

Совершенно ложный тон — нет того ощущения силы, которое можно и должно было дать и в детской сказке.

Смешение игрушечно-забавно-«чепуховых» интонаций с какими-то реальностями проходит сквозь всю книгу и действует очень неприятно:

И доктор к войскам
Поскакал на верблюде:
«Ура! Мы идем в наступление!»

Или:

Вы, кузнечики-разведчики,
Побегите по полям…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
И поставьте у калитки
Дальнобойные зенитки.
Ты, лягушка-пулеметчик…
Вы, орлицы-партизанки…


Сколько детей в нашей стране встретились с самыми страшными фактами фашистского зверства; и в самом глубоком тылу нет детей, которые не видели бы инвалидов и не понимали бы, что это — всерьез, а не в шутку. И сам Чуковский напоминает, что враг

строчит из пулемета
В перепуганных детей.


Если уж есть в сказке такие строки, то после них невозможно, немыслимо сочинять такое:

Пляшут гуси с индюками
И ромашки с васильками…
И с лопатою топор
Прискакал во весь опор
.

Этим — после стрельбы в детей из пулемета — никого не развеселишь и не утешишь. Если пулемет, — нужно какое-то совсем другое продолжение. Нельзя смешивать эти вещи друг с другом.

Чуковский в своем рассказе сместил все реальные понятия и представления. Война идет между зверями. Но Айболития ведет войну со Свирепией и ее царем Бармалеем, оказывается, потому, что Бармалей — людоед. Он задался целью:

Погубить! Разбомбить!
Ни людей,
Ни детей —
Никого не щадить!


Айболит говорит, что эту гадину надо уничтожить. «А иначе весь народ от чудовища умрет».

Выходит, что лягушки, зайчата, верблюды вступились за бедных людей. Это уже не художественная фантазия, а несуразный, шарлатанский бред К.Чуковского.

Сказка К.Чуковского — вредная стряпня, которая способна исказить в представлении детей современную действительность.

«Военная сказка» К.Чуковского характеризует автора, как человека, или не понимающего долга писателя в Отечественной войне, или сознательно опошляющего великие задачи воспитания детей в духе социалистического патриотизма.

Ташкентское издательство сделало ошибку, выпустив плохую и вредную книжку К.Чуковского. // П.Юдин.


**************************************************************************************************************************************************
Доскажем!


Какие чудища отвратные пред нами!
Возможно ль их назвать людскими именами,
За преступленья их отмщением грозя!!
Нельзя смотреть без содроганья
На вновь открытые следы их злодеянья,
И нашего негодованья
Словами выразить нельзя!

Ну, что ж! Сурово сдвинув брови,
Платя врагам по счёту крови
И намертво громя фашистские полки,
Герои наши им пощады не окажут.
ЧТО НЕ ДОСКАЗАНО СЛОВАМИ, ТО ДОСКАЖУТ
ИХ СМЕРТОНОСНЫЕ СНАРЯДЫ и ШТЫКИ!

Демьян БЕДНЫЙ.


**************************************************************************************************************************************************
Выступление Брауна в связи 26-й годовщиной Красной Армии


ЛОНДОН, 27 февраля. (ТАСС). Английское министерство информации передает, что канцлер герцогства Ланкастерского Эрнест Браун выступил 23 февраля в Кардиффе по случаю 26-й годовщины Красной Армии с речью, в которой заявил:

«Мы собрались здесь, в Уэльсе, — этом ярком и живом уголке нашей великой авиационной базы — Соединенного королевства, — чтобы приветствовать храбрую и победоносную Красную Армию. Эта армия благодаря своему мужеству и дисциплине, своей выносливости и стойкости, своему терпению и, превыше всего, своему неподражаемому мастерству выдержала отступление на тысячу миль, а затем проделала этот путь обратно и своими бесстрашными атаками рассеяла гитлеровские мечты о завоевании и развеяла впрах миф о непобедимости хваленых немецких армий».

Браун призвал «воздать должное тем миллионам храбрых мужчин и женщин СССР, которые ежедневно жертвуют жизнью ради своей родины и нашего общего дела. Однако при этом, — сказал он, — уместно помнить о том, что наиболее ценная дань, какую мы можем внести и которую, как я уверен, выше всего оценит сама Красная Армия, — это каждому из нас оставаться на своем месте и выполнять порученную нам задачу так, чтобы обрушиться на нашего общего врага с наибольшей силой и в кратчайший срок. Таков наш неумолимый и суровый долг, который значительно ярче, чем слова, может показать наши достижения».

Браун отметил, что стремление разгромить нацистских варваров и любовь к родине сплотили многочисленные народы СССР в единую непобедимую армию. «Год тому назад, — сказал он, — мы праздновали победу под Сталинградом, которая решила судьбу Гитлера. Сталинград стал символом победы».

Сделав обзор побед Красной Армии, одержанных после Сталинграда, Браун продолжал: «Мы развертываем свиток истории. Он содержит сообщения о подвигах, граничащих с чудесами. Как они были совершены? Как сумела Красная Армия выдержать колоссальное наступление на различных фронтах протяжением свыше 1.000 миль в течение полутора лет? Мы воздали должное простому народу с оружием в руках. Теперь мы должны отметить также стратегическое и тактическое искусство командиров Красной Армии. Они победили немецких генералов более искусными маневрами, большей изобретательностью и более высоким военным мастерством. Все это было бы неосуществимо без замечательной административной организации».

Браун отметил также долю участия Англии, доминионов и стран, об’единяемых Британским содружеством наций, в борьбе.

Он сделал обзор военных операций в Италии и подчеркнул роль английского воздушного наступления и отправки различных материалов Советскому Союзу северным путем.

«Нам предстоят, — продолжал Браун, — крупнейшие битвы и наиболее решающие, так как самый крупный вклад, который мы можем внести, — это вступление в бой с врагом на суше на западе. К этому мы готовимся, работая днем и ночью. Мы находимся накануне атаки. Планы, масштабы и время этих операций были согласованы на Тегеранской конференции и, говоря словами этой конференции, «никакая сила в мире не сможет помешать нам уничтожать германские армии на суше, их подводные лодки на море и разрушать их военные заводы с воздуха. Наше наступление будет беспощадным и нарастающим». Встреча трех великих людей — маршала Сталина, президента Рузвельта и премьер-министра Черчилля в Тегеране раз и навсегда положила конец всем попыткам Гитлера посеять рознь в рядах Об'единённых наций. Эта конференция скрепила дружбу трёх наших великих стран в войне. Она возвестила также об их дальнейшем сотрудничестве в мире».

«Итак, — сказал в заключение Браун, — будем в этот день приветствовать великий русский народ как на линии фронта, так и в тылу, — народ, который работает и сражается, напрягая все свои силы, чтобы изгнать гнусного захватчика с родной земли. Будем приветствовать также великого национального руководителя маршала Сталина и скажем его словами: «Да здравствует англо-советско-американский боевой союз! Да здравствует Красная Армия! Смерть немецким захватчикам!».

☆ ☆ ☆

Митинг в Лондоне в честь Красной Армии

ЛОНДОН, 28 февраля. (ТАСС). 26 февраля в Лондоне состоялся большой митинг, посвященный 26-й годовщине Красной Армии. Он был организован национальным советом англо-советского единства. На митинге председательствовал профессор Патрик Аберкромби. Выступившие с речами английский майор Филипп Гриббл, бельгийский военный атташе майор Кронакер, американский авиационный атташе полковник Мильтон Тарнер и др. отмечали успехи Красной Армии и ее высокие боевые качества. После митинга выступили чехословацкий военный хор и хор рабочей музыкальной ассоциации. Они исполнили советские песни и государственный гимн Советского Союза.

☆ ☆ ☆

Митинг в Нью-Йорке в честь 2б-й годовщины Красной Армии

НЬЮ-ЙОРК, 28 февраля. (ТАСС). 27 февраля в Нью-Йорке в театре «Маджестик» по инициативе Национального совета американо-советской дружбы был организован митинг в честь 26-й годовщины Красной Армии. На митинге выступили многие видные деятели.

Сенатор-демократ Мэррей (штат Монтана) в своей речи высмеял так называемых военных экспертов, которые в 1941 г. заявляли, что Красная Армия будет разгромлена в течение 30 дней. Мэррей заявил, что Красная Армия сильна потому, что русский народ любит свободу. Он хочет свободы не только для себя, но и для всего мира, и горит желанием вместе с другими свободолюбивыми народами всего мира защищать мир и свободу. Давая высокую оценку советской Конституции, «которая внушает своим гражданам непреклонную волю к защите независимости и национальной целостности Советского Союза», Мэррей заявил: «Демократические страны всего мира навсегда останутся в долгу перед народами СССР за те жертвы, которые они принесли и продолжают приносить в борьбе против общего врага».

«Благодаря подготовленности русских и их жертвам, — продолжал Мэррей, — Россия сдержала немцев. С июля прошлого года Красная Армия непрерывно громит гитлеровские армии, нанося им колоссальные потери в живой силе и технике... Враги внутри Соединённых Штатов используют геббельсовскую пропаганду, распространяя злостную клевету о намерениях Советского правительства после войны. Сейчас существует одна угроза — гитлеризм. Мы не должны отклоняться от нашего пути. Россия выполняет своё обязательство бороться вместе с другими свободолюбивыми народами за дело мира».

Известный профессор Вассарского колледжа поляк Злотовский в своём выступлении, в котором он дал высокую оценку Красной Армии, заявил: «Смертельная борьба всех Об’единённых наций против фашизма и за демократию — неделима. Имена защитников Сталинграда и Севастополя навсегда останутся в истории человечества».

«По мере того, как части Красной Армии приближаются к польским границам, — продолжал Злотовский, — народ Польши всё яснее видит, что нацистскому господству в Польше скоро будет положен конец. После пятилетнего рабства те, кому ещё удалось избежать истребления, сейчас с надеждой ждут дня, когда польский флаг снова будет развеваться над Варшавой». «Когда будет одержана победа, польский народ создаст свободное, независимое и подлинно демократическое польское государство, твёрдо веря, что узы дружбы, связывающие народы Польши и Советского Союза, скреплённые кровью, пролитой на поле боя, будут важнейшим фактором, который обеспечит будущее их страны, и будут служить единственной защитой против нового германского нападения. Только путём дружественного сотрудничества Польши с ее славянскими соседями, в особенности с СССР, может быть обеспечено всеобщее благополучие и сохранён мир в Европе».

Чехословацкий генеральный консул Худеч сказал, что «даже теперь мы ещё не можем оценить всю меру вклада доблестных солдат Красной Армии в дело достижения общей победы всего мира».

Директор «Национального совета американо-советской дружбы» Смит, указав, что советско-чехословацкий пакт показывает, что Советский Союз считает дружбу между миролюбивыми народами абсолютной целью своей внешней политики, призывал всех демократически мыслящих американцев не прислушиваться к воплям польского правительства, которым вторит беззастенчивая печать Херста. «Сейчас, — сказал Смит, — имеются громадные возможности сотрудничать с Советским Союзом, как партнером в борьбе за создание такого мира, в котором все свободные народы будут пользоваться благами безопасности и изобилия».

______________________________________________
Б.Ефимов: Оружием сатиры** ("Красная звезда", СССР)*
Кукрыниксы: Мастер политической карикатуры ("Красная звезда", СССР)**
Ю.Нагибин: «Заветное слово Фомы Смыслова»* ("Красная звезда", СССР)*

Газета «Правда» №52 (9509), 1 марта 1944 года
Tags: 1944, Демьян Бедный, весна 1944, газета «Правда», март 1944
Subscribe

Posts from This Journal “1944” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment