Category: архитектура

Илья Эренбург. Можайск взят

«Красная звезда», 21 января 1942 года, смерть немецким оккупантамИ.Эренбург || «Красная звезда» №17, 21 января 1942 года

Сегодня исполняется 18 лет со дня смерти отца нашего государства, основателя партии большевиков, великого гения человечества Ленина. Под знаменем Ленина, под руководством Сталина — вперед, на разгром немецких захватчиков!



# Все статьи за 21 января 1942 года.



Передо мной немецкая карта. Ее нашли в брошенной машине. На этой карте две стрелы. Они направлены в сердце России — в Москву. Одна пронзает Одинцово, другая Голицыно. Это карта ноября, так называемое «Можайское направление».

освобождение Можайска, «Красная звезда», 21 января 1942 года

Можайск взят. Этого все ждали, и все же это нам кажется нечаянной радостью. Для москвичей имя древнего города стало символом: «они еще в Можайске». Из Можайска шли танки на Москву. Можайск для немцев был последним полустанком — перед Красной площадью. В Можайске немцы заранее праздновали победу. И вот Можайск освобожден. Сегодня москвичи с облегчением скажут: «В Можайске их больше нет». Collapse )

________________________________________________
Е.Габрилович: Городок ("Красная звезда", СССР)*
А.Кривицкий: В Наро-Фоминске* ("Красная звезда", СССР)**
Б.Ямпольский: Зеленая шинель ("Красная звезда", СССР)*
В подмосковной деревне, откуда выбиты немцы* ("Известия", СССР)**
В.Василевская: Пытки и смерть, надругательства и насилие — вот что несут гитлеровцы* ("Правда", СССР)

Газета «Красная Звезда» №17 (5081), 21 января 1942 года

В берлоге немецкого зверя

«Красная звезда», 4 января 1945 года, смерть немецким оккупантам«Красная звезда» №3, 4 января 1945 года

СЕГОДНЯ В НОМЕРЕ: От Советского Информбюро. — Оперативная сводка за 3 января (1 стр.). Подполковник Г.Хайнацкий. — Маневр танков под прикрытием дымовой завесы (2 стр.). Майор К.Токарев. — На полях прорыва (2 стр.). Майор Н.Заприводин. — Форсирование водной преграды (2 стр.). Константин Симонов. Славянская дружба. Разговор друзей (3 стр.). Вместо обзора печати — В берлоге немецкого зверя (3 стр.). Закрытие сессии Крайовой Рады Народовой (4 стр.). Военные действия в Западной Европе (4 стр.). Профессор Ланге о создании Временного правительства Польской республики (4 стр.). Суд над военными преступниками в Болгарии (4 стр.).



# Все статьи за 4 января 1945 года.



ВМЕСТО ОБЗОРА ПЕЧАТИ

«Красная звезда», 4 января 1945 года

— Вот она, проклятая!

Этот гневный возглас вырвался из груди каждого советского бойца, когда войска фронта, взломав вражескую оборону, с боями ворвались на территорию Восточной Пруссии. Collapse )

________________________________________________
И.Эренбург: В преддверии ("Красная звезда", СССР)
Быстрее добить подлого врага! ("Красная звезда", СССР)
Вопиющие факты немецких зверств ("Красная звезда", СССР)**
Родина пришла за ними! || «Комсомольская правда» №33, 9 февраля 1945 года

Газета «Красная Звезда» №3 (5991), 4 января 1945 года

У развалин Ново-Иерусалимского монастыря

газета «Правда», 3 января 1942 годаО.Курганов || «Правда» №3, 3 января 1942 года

У фашистских мерзавцев руки по локоть в крови, они глумятся над великими культурными памятниками русского народа. Мщение и смерть гитлеровским собакам! Воины Красной Армии! Нещадно истребляйте немецко-фашистскую нечисть!



# Все статьи за 3 января 1942 года.



«Правда», 3 января 1942 года

В тот день, когда немцы отступили из Истры, они сожгли город и взорвали старинный русский монастырь, являющийся величайшим памятником архитектуры, известный под названием Нового Иерусалима. Всю ночь горел город, пламя застилало горизонт, огромное зарево, то ослабевая, то вновь разрастаясь, отражалось багровой полосой в ночном небе. Мы встречали на Волоколамском шоссе людей с котомками, — они бежали из города, когда его жгли немецкие варвары. Они двигались от дома к дому, эти тупые фашистские звери, обливали крыши керосином, не давая людям спасти даже вещи. На рассвете мы приехали в Истру, но города уже не было, не осталось ни одного дома, мы увидели ровную поляну, заснеженную, кое-где изуродованную бомбами. Немцы истребили город, сравняли его с землей. Они запрещали тушить пожары, — всех приближавшихся к горящим домам фашисты расстреливали. Collapse )

_________________________________________________
А.Булгаков: В Ясной Поляне* || «Известия» №296, 16 декабря 1941 года
А.Толстой: Отрубить им руки! || «Красная звезда» №9, 11 января 1942 года
А.Сурков: Гитлеровские разрушители культуры* || «Правда» №348, 16 декабря 1941 года
Что увидели наши войска в Ясной Поляне* || «Красная звезда» №296, 16 декабря 1941 года

Газета «Правда» №3 (8774), 3 января 1942 года

Новости из России

«Gazette de Lausanne», Швейцария.



# Все статьи за 1 сентября 1812 года.



Из России приходят новости о том, что русские, напуганные успехами великой французской армии, спешно укрепляют свой московский замок Кремль и два предместья – Преображенское и Семеновское, находящиеся на подступах к городу. Кремль стоит на берегах рек Москвы и Неглинной и окружен стенами и толстыми и весьма высокими башнями, а также глубоким рвом, выложенным камнем. Внутри находится замок и бывшая императорская резиденция – действовавшая до основания Петербурга.

Оба предместья, Преображенское и Семеновское, известны в российской истории тем, что в них родилась знаменитая русская гвардия, которая с тех пор то поддерживала абсолютную власть царей, то свергала их с трона. Collapse )


__________________________________________________________________
Бородино: величайшее сражение наших дней ("The Times", Великобритания)
Бородинское сражение ("The Times", Великобритания)
Революция во Франции ("The Times", Великобритания)
Польша ("Gazette de Lausanne", Швейцария)
Гитлеровское Бородино ("Time", США)
Атака легкой бригады ("The Times", Великобритания)
Каковы шансы России? ("The New York Times", США)
Русский военный флот ("The Times", Великобритания)
Насколько сильна Россия? ("The New York Times", США)
Россия: последствия поражения ("The New York Times", США)
Нью-Йорк - база русского флота? ("The New York Times", США)
Наша нынешняя война, и не только ("The New York Times", США)
Как празднуют Рождество в России ("The New York Times", США)
Из России: Движение за освобождение ("The New York Times", США)
Как Англии лучше всего вести войну с Россией ("The New York Times", США)

Метафизика ИноСМИ





Краткий курс канализации инопрессы (2000-2009 гг.)

Советская пропаганда, Правда, Известия, Красная звезда, главный редактор ИноСМИ, Ярослав Огнев, ИноПресса, ИноФорум, Переводика, Усадьба Урсы, радиокомпания Голос России, Окно в Россию07.05.12: Раскрутил ИноСМИ не я, а Андре Глюксман и его не менее одаренные коллеги по цеху. Они от души жгли, а дичи, опубликованной в зарубежные СМИ (зСМИ), мы никогда не дичились. Накрутили же счетчик ИноСМИ сами читатели. Им показалось интересным то неудобное положение, в которое, по мнению ряда иносмифицированных лихоумцев, мы поставили зСМИ...

У каждого интернет-проекта свои собственные извилины, рвы и бородавки… ИноСМИ, например, очень повезло с детством. Оно было трудным. Бумажные его родители жили за границей (доменной зоны .ru), по-русски не говорили и чудо-малыша за своего не признавали, хотя он всеми силами тянулся к ним и любил. В Рунете к нему относились как к чужестранцу и жупелу иноземной пропаганды. В Интернете в упор не замечали, поскольку продукт по языку и по духу был чисто русским, а размерами не впечатлял. Приходилось в одиночку отвечать за родителей, им демонстративно пренебрегавших, сносить многочисленные упреки в самозванстве и черной неблагодарности. Однако ИноСМИ не унывал, и жизнерадостная безунывность эта спасла его от преждевременной кончины.

Первыми его приметили поляки, Collapse )

____________________________________________________________
А стоило ли шоу под названием ИноСМИ свеч? ("ИноФорум")
Тенденциозность - вопрос статистики ("Russia Today")
ИноСМИ.ру — феномен Рунета? (PodFM.ru)
ИноСМИ: история большой и чистой любви ("Финам FM")
Я.Огнев: У ИноСМИ свой особый путь (REGNUM, Россия)
Sciff: Попытка рейдерского захвата сайта ИноФорум ("LJ")
Sciff: ИноФоруму достались другие времена ("LiveJournal")
Урса: Усадьба с ИноФорумом не ссорилась ("LiveJournal")
Кремлю нужна "Правда" - Pravda 2.0 ("Foreign Policy", США)
Sciff: Сверхзадачи ИноФорума ("LiveJournal")
А.Логутков: Заглядывая в чужое зеркало (BBC, Великобритания)
Премия Рунета - заслуга наших читателей! ("Российские Вести", Россия)
Читатель ИноСМИ - человек иносмифицированный (BBC, Великобритания)
Подвиг ИноСМИ ("Russia Today")
главный редактор ИноСМИ, Ярослав Огнев, ИноПресса, ИноФорум, Переводика, Усадьба Урсы, радиокомпания Голос России, зарубежные СМИ, Окно в Россию

"Окно в Россию" - "покушение" на русскоязычную диаспору

Интервью, "Портал русской общины" (Эстония).



главный редактор ИноСМИ, Ярослав Огнев, ИноПресса, ИноФорум, Переводика, Усадьба Урсы, радиокомпания Голос России, Окно в Россию...Долгое время Ярослав Огнев, главный редактор интернет-вещания радиокомпании «Голос России», в 2000 – 2009 годах главный редактор ИноСМИ, не мог выйти на "Прямую линию" с нашими читателями - то обстоятельства не складывались, то просто не было физической возможности. Самые нетерпеливые читатели "Балтии" уже начали ёрничать - дескать, куда нам до интересов столь высоко летающей "птицы", ей о проектах думать надо... Однако же не просто вышел, но, по привычке своей, привел в порядок разбросанные как попало вопросы - и ответил на них целой статьей.

Патриот: Понятно, дело к выборам. Ярослав, а после выборов проект «Окно в Россию» продолжится?

- Действительно, дело к выборам. Выбираем новый интернет-проект. Всеобщим, прямым, публичным голосованием. Наш кандидат беспримерно молод, перспективен, гиперинтерактивен. Его авторы: русскоязычные жители ближнего и дальнего зарубежья. Его программа проста: вместе веселее, вне политики интереснее, на русском языке понятнее. Имя кандидата: «Окно в Россию» (ОВР). Это первое серьезное неполитическое покушение на масштабную интернет-коммуникацию между представителями русскоязычных диаспор за рубежом. Попытка напомнить о том, что жизнь без окон беднее, чем с ними (см.: М.Цветаева. «Вот опять окно»).

Выборы в Сети носят перманентный, т.е. очень непреходящий характер. Пользователи выбирают проект всякий раз, когда читают его материалы. Интернет-проект, который читатели не выбирают, скорее труп, чем наоборот. Здесь все мы заложники памяти пользователей и их способности к припоминанию прекрасного и самого главного (см.: Платон. Учение о знании как о припоминании). Не говоря уже о воле читателей к выборам интернет-проекта (см.: Ф.Ницше. «Воля к власти»). Сроки таких выборов прямо пропорциональны качеству проекта и воле создателей к его развитию. Таким образом, жизнь интернет-проектов Collapse )

___________________________________________
Зачем перепрорубать «окно в Европу»? ("LiveJournal")
Тенденциозность - вопрос статистики ("Russia Today")
ИноСМИ.ру — феномен Рунета? (PodFM.ru)
Тот самый Карлсон от информации ("Голос России")
ИноСМИ: история большой и чистой любви ("Финам FM")
Я.Огнев: У ИноСМИ свой особый путь (REGNUM, Россия)
Кремлю нужна "Правда" - Pravda 2.0 ("Foreign Policy", США)
Читатель ИноСМИ - человек иносмифицированный (BBC, Великобритания)
Подвиг ИноСМИ ("Russia Today")
главный редактор ИноСМИ, Ярослав Огнев, ИноПресса, ИноФорум, Переводика, Усадьба Урсы, радиокомпания Голос России, зарубежные СМИ, Окно в Россию

Усадьба с ИноФорумом не ссорилась

Усадьба Урсы, Инофорум, ПереводикаОкончание Русского Разговора с Тамарой Урсой. Начало можно прочитать здесь.



ИноФорум, Усадьба Урсы, Переводика- Не скучаете по резонансу, который имели Ваши переводы на старом ИноСМИ? Чем Ваша «Усадьба» отличается от ИноСМИ и в частности от его старого форума? Где привольнее атмосфера - у Вас в «Усадьбе» или на тех ветках «Переводов польских форумов», которые стали ее прародителями?

А какой они могут иметь резонанс? Ровно такой, какое значение имеет Польша для России. А значение это – простите, поляки! - очень маленькое. Первые переводы на ИноСМИ привлекли повышенное внимание – как всякая экзотика. Потом установился постоянный уровень посещаемости польских веток. Он и в Усадьбе примерно такой же, ну, может, чуть ниже – и сама по себе Усадьба не столь заметна и популярна, как ИноСМИ, и переводы с польского можно найти в нескольких источниках, что, конечно, хорошо, и есть с чем сравнить, и труднее обвинять в необъективности и пристрастности выбора. Так что резонанс польских переводов достиг пика и увеличиваться не будет (разве что в Польше произойдёт что-то вовсе неслыханное, но всё равно это будет минутный пик).

Можно сказать, что наша «польская ветка» на ИноСМИ своё дело сделала – обратила внимание некоторого количества политически активных читателей в России на польскую прессу. Кого это заинтересовало, тот найдёт где регулярно читать драгоценные размышления польских политиков и журналистов. А Усадьба, я уже об этом говорила, отнюдь не на польских переводах держится. И то, что я продолжаю переводить, - это, скорее, дань традиции и привычное развлечение для обитателей Усадьбы. Collapse )

___________________________________________
Тамара Урса: Нужен Русский Разговор ("LiveJournal")
Тамара Урса: Та-ак, что там поляки поделывают? ("LiveJournal")
Тамара Урса: Это русские сами или им Кремль велел? ("LiveJournal")
Тамара Урса: А почему у поляков Курочки Рябы нету? ("LiveJournal")
Тамара Урса: "Татаритарный русский язык" и капустная "хеннесевка" ("LiveJournal")
Алексей Sciff: Сверхзадачи ИноФорума ("LiveJournal")
Ursa: Ничего, подобного ИноСМИ, нет больше нигде в мире (ИноСМИ, Россия)
Ursa: Если бы польские журналисты не писали так замечательно (ИноСМИ, Россия)
главный редактор ИноСМИ, Ярослав Огнев, ИноПресса, ИноФорум, Переводика, Усадьба Урсы, радиокомпания Голос России, Окно в Россию

Тенденциозность - вопрос статистики

Нужен Русский Разговор

ИноФорум, Переводика, Усадьба УрсыПродолжение Русского Разговора с Тамарой Урсой. Начало можно прочитать здесь.



ИноФорум, Переводика, Усадьба Урсы- Что нужно для того, чтобы создать ресурс, подобный «Усадьбе»? Харизматичный лидер? Верная редакционная политика («нет редакционной политики», в Ваших терминах)? Дружный коллектив соавторов-переводчиков? Верные читатели? Грамотная модерация дискуссий и беспощадная борьба с троллями и пр.? Существует ли универсальный рецепт приготовления такого ресурса коммуникативного типа?

- Если таковой рецепт и существует, то мне он неведом. Поломавши голову и так, и сяк, я поняла, что вопрос мне не по силам, и обратилась за помощью к Усадьбе.

Ответы я сохраняла бестолково и торопливо, без ников, а теперь уж и не помню, где чей пост, но, вняв моим запоздалым покаяниям и извинениям, Дамы, Джентльмены и Ёжики сказали, что это Vox Populi, а потому авторские права не имеют значения.

И вот каков был Глас Народа: Collapse )

___________________________________________
Тамара Урса: Та-ак, что там поляки поделывают? ("LiveJournal")
Тамара Урса: Это русские сами или им Кремль велел? ("LiveJournal")
Тамара Урса: А почему у поляков Курочки Рябы нету? ("LiveJournal")
Тамара Урса: "Татаритарный русский язык" и капустная "хеннесевка" ("LiveJournal")
Алексей Sciff: Сверхзадачи ИноФорума ("LiveJournal")
Ursa: Ничего, подобного ИноСМИ, нет больше нигде в мире (ИноСМИ, Россия)
Ursa: Если бы польские журналисты не писали так замечательно (ИноСМИ, Россия)
главный редактор ИноСМИ, Ярослав Огнев, ИноПресса, ИноФорум, Переводика, Усадьба Урсы, радиокомпания Голос России, Окно в Россию

Та-ак, что там поляки поделывают?

ИноФорум, Переводика, Усадьба УрсыПродолжение Русского Разговора с Тамарой Урсой. Начало можно прочитать здесь.



ИноФорум, Переводика, Усадьба Урсы- Несколько слов о редакционной политике «Усадьбы». Кто отбирает материалы для переводов и републикации, каковы критерии? Какие материалы пользуются наибольшим спросом и вносят наибольший вклад в поддержание и развитие Русского Разговора?

- Вот тут-то я призадумалась. Кто у нас занимается редакционной политикой? Я – точно нет. Но ведь кто-то должен? Огляделась я вокруг. Толмачи – толмачат, модераторы – модерируют, техподдержка – техподдерживает. А редакционной политикой вроде никто не занимается. А может, и занимается, только я не вижу. Решила я это выяснить и спросила в Гостиной – куда это у нас редакционная политика подевалась?

И получила такие ответы:

- Анархия мать порядка

- Прррротестую !!! Анархия - мать ВТОРОГО порядка !!! Collapse )

___________________________________________
Тамара Урса: Это русские сами или им Кремль велел? ("LiveJournal")
Тамара Урса: А почему у поляков Курочки Рябы нету? ("LiveJournal")
Тамара Урса: "Татаритарный русский язык" и капустная "хеннесевка" ("LiveJournal")
Алексей Sciff: Сверхзадачи ИноФорума ("LiveJournal")
Ursa: Ничего, подобного ИноСМИ, нет больше нигде в мире (ИноСМИ, Россия)
Ursa: Если бы польские журналисты не писали так замечательно (ИноСМИ, Россия)
главный редактор ИноСМИ, Ярослав Огнев, ИноПресса, ИноФорум, Переводика, Усадьба Урсы, радиокомпания Голос России, Окно в Россию